這個好像有貼過吧
可是我好喜歡聯合公園的這首歌
"LIVE IN TEXAS我們的出口"是有混音的喔!!
老實說有混音的比原版好聽= =
歌詞︰
I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
我一有點寂寞,有一點輕視
Handful of complaints, but I can help the fact, that everybody can see these scars
少數的抱怨,但我能幫助事實,每個人都可以看見這一些傷疤
What I want you to want, what I want you to feel
我要你要的,我要你的感覺
But it's like no matter what I do, I can't convince you, to just believe this is real
可是好像不管我做什麼,我不能使你相信這是真的
So I let go, watching you, turn your back like you always do
所以我放手,看著你,像你每次都會轉頭
Face away and pretend that I'm not
轉過的頭假裝我不是
But I'll be here 'cause you want what I've got
可是我會在這裡,引起你想要我所有的
I can't faint the way I did before
我沒勇氣想我以前所作的事情
Don't turn your back on me
不要背對著我
I won't be ignored
我不會假裝不知道
Time won't tell this damage anymore
時間不會在告訴我們這個破壞
Don't turn your back on me
不要背對著我
I won't be ignored
我不會假裝不知道
I am a little bit insecure, a little unconfident
我有點不安全,有點不自信
'Cause you don't understand, I do what I can, but sometimes I don't make sense
因為你不懂,我作我能做的,但有時候沒有意義
I say what you never wanna say, but I've never had a doubt
我說你不想說的,但我從來沒有懷疑
It's like no matter what I do, I can't convince you, for once just to hear me out
好想我做什麼,我都不能使你相信,僅此只聽完我說的話
So I let go, watching you, turn your back like you always do
所以我放手,看著你,像你每次都會轉頭
Face away and pretend that I'm not
轉過的頭假裝我不是
But I'll be here 'cause you want what I've got
可是我會在這裡,引起你想要我所有的
Now
現在
Hear me out now
現在聽我說
You're gonna listen to me, like it or not
你要聽我說,不管你喜不喜歡
Right now
此時此刻
Hear me out now
現在聽我說
You're gonna listen to me, like it or not
你要聽我說,不管你喜不喜歡
Right now
此時此刻
-------------------------
主題
今天返校拿成績單
順便跟拉拉拿那一袋欠我的小說
那種小小說是口袋書
很快的就被我看完了
跟拉拉在聊天的時候 兩個女人就懂了一些事
男人都很犯賤
不然 小說的內容怎麼總是女主角愛上了冷酷的男主角
男主角總是對女主角很冷酷,直到女主角受到極大的打擊,主動求去的時候
男主角才一副"你就是要逼我說愛就是了"的挽回女主角
所以說男人犯賤好像沒甚麼錯
女主角個個氣質出眾、美若天仙
卻要甘心作小說家手下那一個為了男人甚麼苦都往肚裡吞的角色
其實也不是不好看 這種情節反而是精采的地方
只是忍不住笑女主角傻
這樣子想想
我會喜歡BL 倒也是情有可原的囉?!
腹黑的攻 + 毫無心機的小受 = 我喜歡的小說
腹黑又溫柔的攻 + 會做無用掙扎的小受 + H = 我最愛的小說
- Jan 28 Mon 2008 15:02
當一個女人言情小說看太多之後,她就會懂的‧‧‧
close
全站熱搜
留言列表